[реклама вместо картинки]

© ДВИЖЕНИЕ ''ЕДИНСТВО ВО МНОЖЕСТВЕ''

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Суфийские притчи

Сообщений 31 страница 60 из 149

31

ВОЗДЕРЖАНИЕ

Некий благочестивый человек проделал долгий путь, чтобы увидеть Баба Чархи. Когда наконец он добрался до его дома, то был весьма обескуражен: средь бела дня, несмотря на то, что был месяц поста, Чархи поедал гору жареного мяса.
Горько разочарованный, пилигрим тем не менее приветствовал его и провел у него три дня, надеясь получить какое-нибудь объяснение. Но его, увы, не последовало, и безутешный пилигрим отправился обратно.
Он еще не успел далеко отойти, как увидел при дороге землянку отшельника и остановился прочитать с ним молитвы и немного передохнуть. После того, как они какое-то время посидели молча, отшельник произнес:
- Ты печален, и твое несчастье заражает воздух, так что я не способен сохранять в себе покой. Не встречался ли ты часом с Чархи?
Путник сказал:
- Ваша прозорливость доказывает, что вашими бдениями вы достигли святости! Своим замечанием вы преобразили мою печаль в восхищение. Теперь у меня есть надежда. Но не можете ли вы сказать мне, что случилось с великим Чархи: почему он стал вести себя подобным образом?
Святой человек отвечал:
- С Чархи всё в порядке. Я провожу время в молитвах и постах и выполняю специальные упражнения. Я воздержан и следую правилам, которые уже не нужны тем, кто достиг совершенства. Ты же отвергаешь последнее - и Чархи разглядел это в тебе и выразил это своими действиями.
Если бы я был столь же велик, как Чархи, у меня не было бы нужды во всем этом. Если бы ты был готов стать его учеником, ты бы не подпал под влияние внешних действий и не оказался бы столь невосприимчив к реальному положению дел. Мы оба - и ты, и я - находимся в страшной нужде. Возможно, когда-нибудь ты или я - или мы оба - сумеем достичь той стадии, на которой будем иметь возможность стать учениками Баба Чархи.

Идрис Шах

32

http://s60.radikal.ru/i168/1102/04/4c3276de52a6.jpg

Идрис Шах

МЫСЛЬ ВИНОГРАДНОЙ ЛОЗЫ.

Была на свете одна виноградная лоза, которая осознала, что люди ежегодно снимают с нее виноград и уносят его.
И никто никогда не говорит ей "спасибо".
В один прекрасный день мимо проходил мудрый человек и присел отдохнуть неподалеку.
"Вот он, мой шанс прояснить тайну", - подумала лоза и промолвила:
- Мудрый человек! Ты видишь: я - виноградная лоза. Когда мои плоды созревают, приходят люди и забирают их. Ни от одного из них я не вижу даже намека на благодарность. Можешь ли ты объяснить мне причину такого поведения?
Мудрый человек подумал и сказал:
- По всей вероятности, причина его в том, что у всех этих людей создалось впечатление, что ты не можешь не производить виноград.

33

Hloy написал(а):

Молодой монах принял постриг, и в монастыре ему первым заданием было помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения, псалмы, законы и т.п.
Поработав так с недельку, наш монашек обратил внимание, что все монахи переписывают эти материалы с предыдущей копии, а не с оригинала. Подивившись этому факту, он выразил свое удивление отцу-настоятелю:
- Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой копии, она же будет повторяться вечно, и ее никак не исправить, ибо не с чем сравнить!
- Хм, сын мой - ответил отец-настоятель, - вообще-то мы так делали столетиями...
Но, в принципе, в твоих рассуждениях что-то есть!
И с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных сундуках хранились "первоисточники", столетиями же не открывавшиеся.
И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный монашек спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его сразу - тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи, бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы спутались и взгляд был безумным.
- Что с вами, святой отец? - вскричал потрясенный юноша, - Что случилось?!
- Celebrate*, - простонал отец-настоятель, - слово было:
c-e-l-e-b-r-a-t-e! не "celibate**"!
*)celebrate - празднуй, радуйся;
**)celibate - воздерживайся (сексуальное воздержание - одна из основ католицизма).

ЦЕЛЬ ПЕНИЯ СОЛОВЬЯ



Соловей, не имевший собственного гнезда, решил поселиться в некоем лесу. Однако у живших уже в этом лесу птиц был свой взгляд на вещи, и вскоре они вышвырнули его вон.

Когда он сидел, безутешный, близ пыльной дороги, его заметил другой соловей и спросил его, отчего тот так несчастен.

- Я попытался свить себе гнездо среди других птиц, - пожаловалась первая птица, - но они набросились на меня, стали клевать и гнали всей толпой, покуда я не оставил вон тот лес.

- Возможно, ты хвастался перед ними? - предположил другой соловей. - Однажды я тоже искал дерево для себя и попал в подобную ситуацию. Все птицы того леса тоже собрались и спросили меня, что я делаю и почему я пою.

- Да, те птицы поступили со мной точно так же, - промолвил первый соловей.

- И что ты им сказал?

- Я сказал: "Я пою просто потому, что не могу не петь".

- И что было потом?

- Они набросились на меня, как я уже сказал.

- А, - сказал второй, - вот в этом-то и была твоя ошибка. Они подумали, что ты не умеешь контролировать себя, что ты, возможно, сумасшедший, который может попытаться заставить их вести себя подобным же образом. Когда меня спросили об этом, я сказал: "Я стараюсь доставить вам удовольствие своим пением". Такую цель пения они способны были понять.
Идрис Шах

34

Иришка, спасибо за притчу.  :love: Интересно, а кто из нас поёт по-своему, потому что по-другому не может, так как психотип не меняется у человека. А кто поёт, чтобы доставить удовольствие??? %-)

35

http://s005.radikal.ru/i209/1102/25/fbc64411c83f.jpg

ДВЕ ПАРЫ ГЛАЗ

Не бегай по свету, чтоб норку найти,
Где было б надежно на трудном пути.
Знай, в каждой пещере есть дикие звери.
А каждому зверю - земные лишь двери...

Живешь ты с мышами, так когти кота
Тебя уязвят... Так бывает всегда.
Единственный отдых тогда наступает,
Когда дух в единстве с Отцом пребывает.

Живи же в нигде, ты оттуда явился,
Хоть здесь ты прописан, с Землею сроднился.
И помни, что в разных обличьях предметы
Предстанут тебе.

Так ищи же ответы!
Порою… ты видишь циничного змея,
Порой человека - подобие зверя...
А кто - то же видит влюбленного в нем.

Но... оба вы правы, вы правы вдвоем!
Как черный и белый, как две половины,
Как глаз стрекозы или грозди рябины...
Владеешь ты парою глаз на Земле

И парою той, что всегда в высоте...
Меж этими взглядами мечешься, друг,
Не в силах познать сей исходный недуг.
Глаза на Земле видят цвет, расстоянье.

Глаза, что в нигде, видят божьи деянья.
Земные глаза видят цепи, ловушку,
И страх, и восторг, и острог, и церквушку,
Друзей и врагов, радость жизни и смерть...
Она лишь встречает сию круговерть.

Но вечности взгляд… не угаснет во мгле,
Прими этот взгляд, коль пока на Земле.
Феано

36

Таля,и тебе спасибо!

Отредактировано Hloy (2011-02-19 00:36:56)

37

http://i080.radikal.ru/1102/0b/b7059fbd2d65.jpg

Ковер и Ислам понятия неразделимые. Это связано с особенностями культуры мусульманина и его молитвы. Ковры, покрывала, коврики для молитв – все это обычно украшено богатыми орнаментальными узорами. Так в чем же смысл орнаментов ковра? Ковры и покрывала в основном использовали растительные орнаменты, когда на основном однотонном фоне шел пестрый узор из цветов и листьев, причем богатство цвета (иногда до 500–700 оттенков) вполне сочеталось с богатством рисунка и нисколько не контрастировало с ним. Следует заметить, что обычно эти узоры символизируют красоту мира. Орнамент ковра это не только простая гармония мира чувств и мира вещей, это еще и некая своеобразная установка на будущее. Ковер – это символ, неодушевленный предвестник Рая, надежда на который не покидает даже самую заблудшую душу.

УЗОР

СУФИЯ из Ордена Накшбанди спросили:
       “Название вашего Ордена буквально означает: ‘Люди, создающие Узор’. Что за узор вы создаете, и какая польза в этом?”
       Он ответил:
       “Мы делаем великое дело по созданию узоров, и это чрезвычайно полезно. Вот притча об одной такой форме:
       “Несправедливо заключенному в тюрьму жестянщику позволили получить молитвенный коврик, сотканный его женой. Изо дня в день он простирался на нем в молитве, и спустя некоторое время сказал своим тюремщикам:
       “Я беден и лишен надежды, да и вы получаете нищенскую плату. Но я – жестянщик. Принесите мне металл и инструменты, я буду делать небольшие вещицы, которые вы сможете продавать на базаре, и все мы извлечем выгоду.
       Стражники согласились, и вскоре и они, и жестянщик стали получать деньги, на которые покупали еду и необходимые вещи.
       Однажды, когда стражники подошли к камере, дверь была открыта, и узника там не было.
       Спустя много лет, когда невиновность жестянщика была установлена, человек, заточивший его в тюрьму, спросил, как ему удалось бежать, какое волшебство он применил. Тот ответил:
       “Все дело в узоре, и в узоре внутри узора. Моя жена – ткачиха. Она разыскала человека, сделавшего замок к двери камеры, и взяла у него чертеж. Она выткала его на коврике в том месте, которого я касался пять раз в день, совершая молитву. Я работаю с металлом, и узор показался мне похожим на устройства замка. Я придумал план изготовления вещиц, чтобы раздобыть материал для ключа – и бежал.”
       “Это, – сказал суфий Ордена Накшбанди, – один из способов, при помощи которых человек может освободиться из-под власти своей порабощенности.”

Из книги: Идрис Шах. "Мыслители востока"

38

ВЫСШЕЕ ЗНАНИЕ
У АНИСА спросили:
       “Что такое суфизм?
       Он ответил:
       “Суфизм – это то, что позволяет донести до человека Высшее Знание.
       “Но если я применяю традиционные методы, разработанные Мастерами, разве это не суфизм?
       “Это не суфизм, если оно не выполняет для вас свои функции. Плащ больше не плащ, если он не сохраняет человеческое тепло.
       “Что же, суфизм меняется?
       “Люди меняются, и меняются потребности. То, что было суфизмом когда-то, больше им не является.
       “Суфизм, – продолжил Анис, – внешнее выражение внутреннего знания, известного как Высшее Знание. Внутренний аспект не меняется. Следовательно, работа в целом – это Высшее Знание плюс возможности, которые порождают метод. То, что вам нравится называть суфизмом, просто сведения о прошлом методе.

Идрис Шах.

39

Когда соловей поёт свою ночную-свадебную песню, то он, прежде всего, таким образом призывает любимую. Доставляет ли ему это удовольствие или он выполняет сложившийся ритуал... Брачный ритуал, за которым, будем надеяться, последует и удовольствие.

А мы, слушая брачный призыв этой крохотной и малозаметной внешне птички, получаем ли мы удовольствие....
Когда в моем саду из прошлой жизни, в том саду, что был вокруг моего дома в доисторической родине, звучал по ночам соловей и его призыв разносился по всему нашему дому, доставляя нам наслаждение своими изумительными трелями,  которые во все времена и во всех народах, вдохновляли композиторов на творение своих сонат, а влюбленных на серенады,то нам это, безусловно, доставляло удовольствие.
Хотя пел он, совершенно не подозревая о нашем существовании...
Естественно и беззаботно.
Если и была у него какая-то забота, так это найти свою соловушку... :)

40

Hloy написал(а):

Когда соловей поёт свою ночную-свадебную песню, то он, прежде всего, таким образом призывает любимую. Доставляет ли ему это удовольствие или он выполняет сложившийся ритуал... Брачный ритуал, за которым, будем надеяться, последует и удовольствие.
А мы, слушая брачный призыв этой крохотной и малозаметной внешне птички, получаем ли мы удовольствие....
Когда в моем саду из прошлой жизни, в том саду, что был вокруг моего дома в доисторической родине, звучал по ночам соловей и его призыв разносился по всему нашему дому, доставляя нам наслаждение своими изумительными трелями,  которые во все времена и во всех народах, вдохновляли композиторов на творение своих сонат, а влюбленных на серенады,то нам это, безусловно, доставляло удовольствие.
Хотя пел он, совершенно не подозревая о нашем существовании...Естественно и беззаботно.
Если и была у него какая-то забота, так это найти свою соловушку

Чудесно, Ирина! :surprise: Сегодня попались строчки, как раз в унисон:
Дзэнское хокку говорит:
"Дикие гуси летят через озеро.
Озеро, конечно, отражает их.
Гуси не просят: «Отрази нас».
Озеро не говорит:
«Спасибо, что вы прилетели отразиться во мне».

41

Притча: Секрет Счастья

Один торговец отправил своего сына узнать Секрет Счастья у самого мудрого из всех людей. Юноша сорок дней шёл через пустыню и, наконец, подошёл к прекрасному замку, стоявшему на вершине горы. Там и жил мудрец, которого он искал. Однако вместо ожидаемой встречи с мудрым человеком наш герой попал в залу, где всё бурлило: торговцы входили и выходили, в углу разговаривали люди, небольшой оркестр играл сладкие мелодии и стоял стол, уставленный самыми изысканными кушаньями этой местности. Мудрец беседовал с разными людьми, и юноше пришлось около двух часов дожидаться своей очереди.
Мудрец внимательно выслушал объяснения юноши о цели его визита, но сказал в ответ, что у него нет времени, чтобы раскрыть ему Секрет Счастья. И предложил ему прогуляться по дворцу и прийти снова через два часа.
- Однако я хочу попросить об одном одолжении, - добавил мудрец, протягивая юноше маленькую ложечку, в которую он капнул две капли масла.
- Всё время прогулки держи эту ложечку в руке так, чтобы масло не вылилось. Юноша начал подниматься и спускаться по дворцовым лестницам, не спуская глаз с ложечки. Через два часа он вернулся к мудрецу.
- Ну как, - спросил тот, - ты видел персидские ковры, которые находятся в моей столовой? Ты видел парк, который главный садовник создавал в течение десяти лет? Ты заметил прекрасные пергаменты в моей библиотеке?
Юноша в смущении должен был сознаться, что он ничего не видел.Его единственной заботой было не пролить капли масла, которые доверил ему мудрец.
- Ну что ж, возвращайся и ознакомься с чудесами моей Вселенной, - сказал ему мудрец. - Нельзя доверять человеку, если ты не знаком с домом, в котором он живёт.
Успокоенный, юноша взял ложечку и снова пошёл на прогулку по дворцу; на этот раз, обращая внимание на все произведения искусства, развешанные на стенах и потолках дворца. Он увидел сады, окруженные горами, нежнейшие цветы, утончённость, с которой каждое из произведений искусства было помещено именно там, где нужно. Вернувшись к мудрецу, он подробно описал всё, что видел.
- А где те две капли масла, которые я тебе доверил? - спросил Мудрец. И юноша, взглянув на ложечку, обнаружил, что всё масло вылилось. - Вот это и есть тот единственный совет, который я могу дать:
Секрет Счастья в том, чтобы смотреть на все чудеса света, при этом никогда не забывая о двух каплях масла в своей ложечке.

42

43

:flag:
Анжела, трогательно, приятно, моя благодарность!

Будь живым!

   Однажды утром Лин-чи находился в храме. Вскоре пришёл молодой человек и сел неподалёку с закрытыми глазами в застывшей позе. Этот молодой человек жаждал стать учеником и таким образом думал произвести впечатление на Мастера...
   Лин-чи подошёл и, стукнув его костяшками пальцев по голове, произнёс:
   — Вставай и уходи! В нашем храме достаточно статуй.
   Огорчённый молодой человек обернулся на пороге, и Лин-чи сказал:
   — Будь живым! Не претендуй и не усердствуй!

Только живое способно на изменения.
Информация мертва  и не востребована до тех пор, пока она не воспринята.

Отредактировано Hloy (2011-02-20 13:03:00)

44

Angela написал(а):

Секрет Счастья в том, чтобы смотреть на все чудеса света, при этом никогда не забывая о двух каплях масла в своей ложечке

ЗОЛОТАЯ  ПАУТИНКА

Феано

Физическая картина мира в сферическом восприятии поэта.

Волны, сохраняющие структуры вечных Идей Космической Этики в морях духовности, распространяются в «границах своей безграничности» благодаря возможности активировать свое подобие, воспроизводить свое эхо в мирах более медленных, менее духовных. Те, в свою очередь, поддерживают непрерывность своего движения существованием тверди иных берегов (границ, граней) Моря Вечности.

При набегании волны на грань среды с более медленным миром, образуется солитон, как торможение или инерция движущейся волны в виде тороидального вихря, имеющего осью материнскую ось, проявленную Целью в мире более плотной среды. Системное время замкнуто.

Пример. Когда потомки, читая краткое изложение многолетнего труда некоего ученого, берутся ставить оценку – «была допущена ошибка» или «он не учел кое-что» – то не понимают во всех без исключения случаях собственной узости взгляда на вывод, полученный ученым. Он оказался ошибочен лишь для их воззрения, лишь в рамках их современного понимания, координатах времени. Но ученый уровня древнего мудреца, а таких немало, никогда не будет понятен и не станет истинным для со-временников, в любом времени!

Древний мудрец вневременен и потому недоступен современникам.
Со временем со-временники, достигнув уровня древнего мудреца, поймут, как сильно они ошибались, идя со временем, то есть, будучи носителями нового знания, сил молодого поколения, смелого в выводах и активного в дерзаниях. Древность и есть Исток, в котором сходятся все концы системных времен.

Для примера сравните труд муравья, шустро бегающего и познающего мир вокруг муравейника, с трудом планеты, «медленно» вращающейся вокруг солнца.
Полагая, что движение эволюционно, что наука расширяет границы своих владений, такие шустрые современники не учитывают кольцеобразность или тороидальность пути, не учитывают и сферическое поле сознания в каждом мире. Миры вложены один в другой и условно разделены по сферам духовности, то есть, Мерой наличия в них времени полного материнского цикла – эволюции и инволюции в точке Омега. Таких «мерных» точек может быть столько, сколько мыслимо, но для каждого взгляда существует единственная и неповторимая, точка фазового перехода личного восприятия от своего уровня к иному.

Мир это его восприятие.

Про время все твердят одно,
Что все торопится оно.
На самом деле все не так.
Оно - проекция в овраг…

То складки Вечности в обители земли -
А называют люди... временем пути…

((()))

Я говорила Вам, что с Вечностью знакома?
Она Сама меня и выгнала из Дома…

((()))

Но я... вернусь! Я Ей сказала, что вернусь…
Она ответила: - Тогда живи, не трусь…
Ах, это Вечность говорила так со мною,
Когда упала я случайно в свет со мглою…

((()))

И в самом деле, ни слова, ни даже мысли
Не возникают там, где нет потоков жизни…

((()))

А, если жизнь, то, несомненно, свет и тьма,
Без двух полярностей нет царства для ума…

((()))

Вы… не поверите, а верить все же надо:
Вы - лучший плод на древе жизни в лоне сада…

((()))

Вы - это лучшее, что создал нынче бог,
Возможно, он сегодня просто занемог...

((()))

Когда дух в силах, он не станет говорить,
Он весь - лавина, он велит творить и жить!

Скорость реакции на внешние раздражители есть поверхностное бытие, клиповое сознание, реагирующее на все блестящее и мелькающее, на рекламу и богатства современности. Но движение той самой небесной тверди, о которой столько помыслов и домыслов, как о Несуществующей Недвижимости, это и есть Недвижимая святыня Духа, относительно современности - Божественное Знание, недоступное никакой обычной науке, никакому современнику, но лишь избранным пророкам, перешагнувшим современность и актуальность текущего системного времени, данного в восприятие органам чувств. У такого пророка иные уровни бытия и иные органы восприятия, он оказывается лишним в обществе среднестатистических земных людей…

Говорить о подобном восприятии публике равносильно признанию ее стадом овец, и потому говорящий об этом сам уподобляется овце, и потому настоящие пророки безмолвны среди людей. Хотя изредка они доверяют свой неповторимый мир восприятия иного бытия Хранителям… При этом сам пророк проходит путь уже на ином уровне сознания снова с единицы во множестве через сообщество себе подобных и вновь до единицы следующего уровня. Так подымается по Пирамиде до ее вершины и превосходит вершину, проявляясь на изнанке нового самоосознающего уровня…

Сказать, что Пифагор, Сократ, Соломон… ошибались, значит обнажить свое неумение видеть истину. Духовный человек прав трижды, а пророк – в полной Мере! И не понимать это могут лишь самонадеянные глупцы. Мир – вечно-живая, самотрансформирующая себя сущность, а не застывшая истина для изучения, которую пытаются вычислить так называемые ученые…
Солитон, торообразный вихрь, образуется на поверхности раздела любых сред, на любом уровне, будь то поверхность воды-воздуха или мысли ученого на границе среды с иномерьем.

Все существующее, все, что можно воспринять, существует в границах возможностей системы, которой принадлежит явление и воспринимающий его.

С точки зрения ума все можно объяснить тем или иным образом, но с точки зрения ума, наблюдающего «бессмысленный» хаос или противоречивую ситуацию «невозможного» мира, пустоту или любой противоестественной для мира сюжет фантазии, любой парадокс… объяснения излишни. Сам же хаос является невидимой умом структурой иного мира Мер, подобно тому и хаос мыслей человечества гармонично вписывается в систему Ноосферы.

Вывод

Все существующее ограничено Качеством восприятия с одной стороны и ненужностью или бесполезностью, невидимостью, отрицанием Количества с другой стороны. Что подтверждается формулой Пифагора – Все есть Число Качества.
Мудрец выглядит в глазах глупцов равным им и бесполезным…

Потому и мудрые поэты еще в древние века говорили:
У Океана два заветных берега.
В них скрыта сущность мира вечного и дна.
Река, чье имя Океан, Времен теченье.
Она хранит в себе земное назначенье…
Для неземного назначения пути
Брега иные, дна у тайны – не найти.

Поскольку все существующее имеет границы, то грани восприятия и есть причина существующего. Кто создал грань, деление на части? Тот, кто обязан воссоединить части в единое, и грани превзойти сферическим вИдением.

Отредактировано Talia (2011-02-20 18:34:18)

45

http://s003.radikal.ru/i202/1102/db/933c5bfb15bc.jpg

Идрис ШАХ.   СКАЗКИ ДЕРВИШЕЙ

--------------------------------------------------------------------------------
ТУФЛИ БЛАГОЧЕСТИВЫХ ЛЮДЕЙ

--------------------------------------------------------------------------------

           Два благочестивых и достойных человека вошли в мечеть в одно и то же время. Первый снял свои туфли и аккуратно придвинул друг к дружке, оставив их за дверью. Второй тоже снял туфли, сложил их подметками и, сунув их за пазуху, вошел в мечеть.
           Это событие возбудило спор между другими благочестивыми и достойными людьми, которые сидели у входа и все видели. Они решили выяснить, кто из этих двух поступил лучше.
           – Человек вошел в мечеть босой, – сказал один из них, – так не лучше ли было оставить свою обувь за дверью?
           – Мы не учитываем одного: он мог взять с собой туфли для того, чтобы они ему напоминали в священном месте о должном смирении, – возразил другой.
           Но вот те люди, совершив молитву, вышли на улицу. Спорщики, разделившиеся на два лагеря, окружили каждый своего героя и стали расспрашивать, чем были вызваны их поступки.
           Первый человек сказал: "Я оставил свои туфли за дверью, руководствуясь вполне обычными соображениями: если бы кто-нибудь захотел их украсть, он имел бы возможность побороть свое греховное искушение и, таким образом, приобрел бы заслугу для будущей жизни".
           Служители были восхищены благородным образом мыслей этого человека, который так мало заботился о своей собственности и отдался на волю случая.
           В это же время второй человек объяснял своим сторонникам: "Я взял туфли с собой, потому что оставь я их на улице, они могли бы возбудить соблазн в душе какого-нибудь человека. Тот, кто поддался бы искушению и украл их, сделал бы меня сообщником на страшном суде". Мудрость и благородство этого человека привели в восторг всех, кто его слушал.
           Но в этот момент третий человек, присутствующий среди них, который был настоящим мудрецом, воскликнул: "О слепцы! Пока вы здесь предавались возвышенным чувствам, развлекая друг друга примерами благородства, произошло нечто реальное".
           – Что произошло? – спросили все разом.
           – Никто не был искушен туфлями, – продолжал мудрец, – никто не был искушаем туфлями. Предполагаемый грешник не прошел мимо них. Вместо этого в мечеть вошел другой человек. У него не было туфель совсем, так что он не мог ни оставить их снаружи, ни внести их внутрь. Никто не заметил его поведения. А сам он меньше всего думал о том, какое впечатление он произведет на тех, кто на него смотрит – или не смотрит. Но благодаря реальной искренности, его молитвы сегодня, в этой мечети самым непосредственным образом помогли всем потенциальным ворам, которые могли или не могли украсть туфли или которые могли бы исправиться, устояв перед искушением.
           Разве вы не поняли еще, что практика благочестия, какой бы прекрасной она ни была сама по себе, теряет свою ценность, когда узнаешь о существовании реальных мудрецов?

--------------------------------------------------------------------------------
*  Это сказание довольно часто приводится. Оно взято из учений ордена Халватийа ("Затворники"), основанного Умаром-аль-Халвати, который умер в 1397 году.
*  В ней иллюстрируется аргумент, общеизвестный среди дервишей, что те, кто развивает в себе особые внутренние качества, оказывает большее влияние на общество, чем те, кто пытается действовать только согласно определенным моральным принципам. Первые называются "люди реального действия", а вторые – "те, кто не знает, но играют в знание".

46

http://i013.radikal.ru/1102/d2/b5cb89b64de0.jpg   Лицо не соответствует твоей одежде    

Когда  Зун - н - Нун Мисри был ещё искателем, возвращался он из длительного  путешествия через пустыню  -  голодный, жаждущий, усталый и ищущий ночлега.  Подходя к небольшой деревушке, он увидел на крыше дома женщину. Должно быть,  она работала там. так как приближался сезон дождей, а ей нужно было привести  крышу в порядок. Он подходил всё ближе и ближе. И когда он подошёл совсем  близко к дому, на крыше которого стояла женщина, она начала смеяться.
   Зун  - н - Нун был весьма озадачен: «Почему ты смеёшься? Что случилось?»
   И  женщина ответила: «Я приметила тебя ещё издали, входящим в деревню, и подумала,  что очень уж ты смахиваешь на суфийского мистика, так как я ещё не видела тебя  вблизи, а видела только твою рясу. Когда ты подошёл ближе, и я смогла увидеть  твоё лицо, я поняла, что ты еще не Суфий, не Мастер, а только ученик. Но ты был  ещё достаточно далеко, чтобы взглянуть в твои глаза. Когда ты подошёл ещё  ближе, и я наконец смогла увидеть и глаза твои, я поняла, что ты не только не  ученик, но ты даже не на Пути ещё. Ну а теперь, когда я вижу тебя целиком, я  понимаю, что ты не только не на Пути, но ты даже и не слыхал о нём вообще. Вот  почему я смеюсь: внешне ты выглядишь совсем как мистик, но лицо твоё не  соответствует одежде твоей  -  рясе Суфия!»

47

   Словарь суфийской тайнописи

Аромат - интенсивное духовное воздействие
Бедуин - человек, не сведущий в духовной науке
Большая чалма - развитый ум
Вдеваемая в жемчужину нить – живая связь со всем мирозданием
Вечер - конец жизни
Вино — это поток божественных откровений, Истина
Виночерпий — дающий вино истины, то есть одно из обозначений Всевышнего.
Сад — процесс тренировки.
Дерево — мастер без учеников.
Дерево плодоносящее — наставник с учениками.
Гора — высший просветленный, приближенный к Высшему.
Влюбленный — дервиш - суфий.
Возлюбленная — сама жизнь во всех ее проявлениях
Возлюбленный – Всевышний - Источник жизни
Возлюбленный Друг – одно из наименований Бога
Волны – отдельные феномены бытия
Вор – лжесуфий
Время отведенное на урок – человеческая жизнь
Глина - получение материальных наслаждений
Глухой – человек в состоянии патологического эгоизма, мешающего не только услышать другого, но и признать, что другой человек является самостоятельной личностью, а не частью окружающей обстановки
Девять - в суфизме означает разрозненность и множество
Десять - в суфизме означает приобщение тварного (сотворенного Богом) мира, множественного и расщепленного, а также человеческого разума – «девятки» – к Единству Божьему – Таухид
Дракон - животно-эгоистическое начало в самом человеке – нафс
Жемчуг — крупицы Истинного знания
Жемчужина - наша душа, в другом случае жемчужина символизирует удовольствия внешнего мира, отказаться от которых (разбить жемчужину) под силу лишь подлинному адепту суфизма. Этой «жемчужиной» Бог испытывает верующих, проверяя, предпочтут ли они любовь к Нему – любви к земным благам.
Изгиб, косоглазие, и т. п. – то, что мешает правильно воспринимать явления зримого мира.
Кабак — место, где собираются для тренировки.
Кувшин — ум, источник вдохновения.
Кольцо — крyr учеников.
Кольцо с драгоценным камнем — круг учеников, в котором присутствует высший Наставник.
Кольцо с сапфиром — практикующие упражнения Соломона.
Кольцо с изумрудом — практикующие упражнения Мухаммада.
Кольцо с алмазом — практикующие упражнения Моисея.
Ожерелье — мастер, который освоил все основные Школы.
Красота возлюбленной — это красота Истины
Медресе - учебное заведение, которым является весь наш мир
Море – Высшая Реальность
Неверная жена – образ души (сферы эмоций), «тайно» от духовно-разумного начала в человеке соединяющейся с низшими страстями
Ночь - символ духовной темноты, невежества
Осел, ишак - тот, кто далек от познания Истины
Осколок от кувшина — частичка опыта ушедших мастеров.
Отвергает аромат – не кается в содеянном зле
Павлин – образ бессмертия
Попугай - тот, кто, внешне подражая обычаям суфиев-дервишей (обритие головы и т. п.), начисто лишен внутренних качеств искателя Истины
Посох – разум
Принц — ученик.
Женщина — душа спящего.
Красавица — душа искателя.
Изменчивая красавица — страдания разума, которые дает душа.
Птица – символ души праведного шейха – наставника
Пьяный — дервиш, постигший истину.
Опьянение — просветление, мистический экстаз, в некоторых случаях неспособность плотского разума ориентироваться в духовной реальности.
Чарка — сознание.
Развалины – хаотическое состояния внутреннего мира человека
Река - источник жизни
Роза — это сердце человека
Сахар – в суфийской метафорике обозначение «сладости» благ духовных
Сердце – истинное жилище Бога, душа
Сияние луны - нереальная сущность нашего мира (Луна сама светит отраженным сиянием Солнца).
Слепец - обычно символизирует слепца духовного, на которого непрестанно сыплются всевозможные беды
Собака – в некоторых случаях подразумевается плоть человека – животное начало
Странник, путешественник - суфийский наставник. Чтобы стать причастным к Высшей Мудрости, истинный суфий идет на многие жертвы, избирая путь «жалкого и нищего» странника.
Теплая одежда – соблазнение материальной корыстью
Утес — тот, кто был причиной начала обучения.
Глыба — мудрый.
Камень отрываемый, бросаемый — побежденные страсти и эгоистические желания.
Утро – духовное пробуждение после «ночи» неведения
Учебные пособия – все обстоятельства, встречи, предметы и живые существа, сопровождающие наше бытие
Учителем же, разумеется, является Сам Создатель.
Флейта-най – символ человеческой души, разлученной с Аллахом и тоскующей по своему Возлюбленному – Источнику жизни, вдали от Которого душу ожидают страдания и смерть. Чем яснее осознает душа свою удаленность от Аллаха, тем более страстно она взывает к Нему и стремится к воссоединению с Ним
Холм — Наставник.
Царь – наставник тот, кто понимает особенности души ученика и неповторимость его земной миссии
Чаша — это сам искатель Истины
Шакал – образ лукавства и вероломства
Экзамены – испытания и искушения, нас постигающие
Ювелир, знаток драгоценностей - суфийский мастер
Явилась любовь - посетило откровение, знамение, посылаемым свыше
Муж – сфера разума
Жена – область чувств
Шип – внутренний изъян, склонность к злу или страдание невежественной души
Верблюд – символ мудреца
Порожняя сума - символ отказа от земных благ, того бескорыстного отношения к жизни, которым отмечены истинные суфии

48


 

ЖЕНЩИНЫ В СУФИЗМЕ

49

АРАБСКИЙ  ПАПА РУССКОГО ЯЗЫКА

Русский язык очень богат идиомами, то есть выражениями, которые нельзя читать и понимать буквально. Их слова означают одно, а смысл всей фразы – совсем другое. Например, «вот, где собака зарыта». Естественно, речь идет не о собаке и не о закапывании, а о понимании причины некоего события. Но при чем же здесь тогда собака, да еще и зарытая? Откуда в русском языке взялась связь зарытой собаки с причиной явления? Да и связь слов со смыслом в остальных идиомах, если в русском языке их ничего не связывает?
Ответ дает арабист, кандидат филологических наук Николай Вашкевич. Он утверждает, что непереводимые идиоматические слова — это слова из арабского языка и их перевод как раз и дает смысл выражению.
Арабский корень «сбк» означает опережение или предшествование чему либо. Например, по отношению к животным арабское «сабек» — это лошадь, пришедшая первая к финишу на скачках. Поэтому фраза «устал как сабек» вполне понятна. Потом люди забыли значение арабского слова и трансформировали его в наиболее схожее по звучанию русское – в собаку.
Трансформация в подобных случаях неизбежна: человек склонен употреблять более легкопроизносимые и понятные ему слова, чем совсем чужие для его языка. Так, например, слово «високосный», означающее год, который на один день длиннее обычного, конечно же, к покосу, да еще какому-то высокому отношения не имеет. Это так русский народ трансформировал латинское «биссекстум». Однако если с латинского или других языков происходило просто заимствование отдельных слов, то с арабского – целые смысловые ряды, породившие идиомы.
«На этом собаку съел». Какой смысл в поедании собаки и как это поможет стать более умелым в каких-то делах? Да и вообще – мы ж не китайцы. «Собаку съел» — это часть арабского выражения «сабака селю матару», что переводится как «его потоки обгоняют его дождь», то есть его дела обгоняют его слова – человек дела, профессионал.
«Вот где собака зарыта». То есть – вот в чем причина! Но при чем здесь собака? Здесь все просто: арабское «зариат» переводится как причина.
«Собак вешать». Повесили на него всех собак! Вообразите только такую картину: человек, увешанный собаками. Ерунда какая-то. Но собаки здесь все те же – арабские. И их не вешают. Просто арабское «вишайат» как раз и есть клевета, оговор.
«Выпороть как Сидорову козу». Коза – не собака, но логики тоже нет. Странная порка Сидором своей козы стала известна всему народу, однако про самого такого весьма популярного персонажа, ни исторического, ни литературного людям ничего не известно. Странности объяснятся, если узнать, что «кази» по-арабски — судья, а «сидар каза» — решение, приговор судьи. То есть, касательно сидоровой порки, «выпороть, как полагается». Кстати, есть русское слово «наказать».
«На козе не подъедешь». То есть, помня об арабском «кази», не решишь в правовом поле.
«Гол как сокол». Разве сокол голый? Смотрим арабский словарь. Корень «глй» означает открытый, голый, а «скл» — очищать, оголять. Получается дважды голый, то есть совсем голый. Такое усиление повторением больше знакомо по русскому «ходить ходуном».
«Барашек в бумажке». Уже выходит из употребления. Смысл – взятка. Но какой еще барашек, да еще и завернутый в бумагу? Непонятно. Но по-арабски «барашик» переводится как «я даю тебе взятку».
«Убить бобра». То есть ошибиться в расчетах. Бедный бобер… Но никто его, естественно, не убивал. «Абат биьибра» как раз и означает «пренебречь расчетами».
«Мечется как угорелая кошка». Угорелые, отравленные кошки не мечутся, горящих тоже не бывает. Зато «угорелая кошка» легко получается от «гарала кошак» (арабское «гаралак-шакк), что переводится как «случился с тобой удар».
«Мышиная возня». Мелочная беготня, суета – туда-сюда. «Миши» — уходить, «бйиги» — приходить» — туда-сюда.
«Сон в руку». Сон, который сбылся или сбудется наяву, в жизни. Причем здесь рука? А вот причем: арабское «раук» и есть жизнь.
«По Сеньке и шапка». То есть так ему и надо. Никакого Сеньку народ, конечно же, не знает. Зато арабское «ма йусаннах шафака» переводится как «не заслуживает снисхождения из чувства сострадания».
«Как на Меланьину свадьбу». То есть полным-полно, очень много. Кто такая Меланья, почему мы ее не знаем? А потому что это просто арабское «мальйан» означающее как раз «очень много». Миллион, в общем.
«Олух царя небесного». Очевидный усилительный повтор (или билингва – двуязычие), о случаях которого я уже писал: аллах – это просто бог, он же царь небесный. Получается «аллах аллах». Возможно, так называли изначально помешанных на религии, постоянно молящихся. А может и так: арабское «сар набес» переводится как «стал говорить» — олух заговорил, то есть молчал бы, никто бы и не подумал… А «олух» по-арабски – тоже дурак.
Кстати, о дураках. Арабский «дурака» — дураки, «балда» — дура. «Бал би `са» — плохая голова, то есть балбес по-нашему. Есть еще круглый дурак. Смысл понятен, но дословно перевести невозможно – как это круглый? Забавно, но в арабском «дура» означает круг.
«Бить баклуши». То есть ни фига не делать, бездельничать. Но фраза, опять же, странная. Но не такая странная, если знать арабский. «Ъбт б каляви ши» — поигрывать яичками (анатомическими). В русском языке есть совершенно аналогичная по смыслу поговорка: когда коту делать нечего, он лижет свои... баклуши бьет.
«Это тебе не фунт изюму». Странное пренебрежительное отношение к дорогому заморскому продукту – оно совершенно невозможно. Вместо изюма должно быть что-то совсем дешевое, ненужное. Например, кости. Именно та и переводится арабское слово «ъизам».

«Мешком прибитый». Глупость какая-то. А еще глупее — пыльным мешком. Вероятно, мешок это не мешок, а арабское «мишакк» — копье или вообще то, чем бьют. Пыльный – это пильный, от слова «пила». А «пила», вероятно, от арабского корня «флл» — тупить, зазубривать. Короче, тупым копьем по башке…
«Лезть в бутылку». Попробуйте перевести – ничего, как обычно, не получится. Однако все просто: «аль-батыль» — впустую, без видимой причины.
«Бред сивой кобылы». Неужели кобылы бредят? И почему сивая бредит сильнее кобыл других мастей? Сивая – это арабское слово «савий» — равный. А кобыла – каббала. Получается «бред равный каббале». Это запутанное и труднопостижимое учение и сейчас упоминается как синоним чего-то непонятного — «кабалистика какая-то».
«Куда Макар телят не гонял». То есть место, которое очень далеко. Про Макара и телят все ясно – явно опять какие-то трансформации на основе созвучия. «Макарр» — это просто место, «талет» — длиться, «него» — путь… Получается «место, куда долог путь».
«Тоска зеленая». Вовсе она не зеленая. Арабское слово «заален» и есть тоска. То есть опять мы видим случай билингвы: повторяется слово только на другом языке. Точно такой же повтор мы видим и в «сорока-воровка», поскольку арабское «сорока» — воровка.
«Тише воды, ниже травы». Вроде понятно, но все-таки вода (в русских реках, а не в кране) с наличием или отсутствием шума никак не ассоциируется. Зато есть арабское «вады» — скромный.
И напоследок. Если, ругаясь, вас кое-куда послали, знайте, вас всего лишь попросили отойти в сторону. Именно так можно перевести арабскую фразу «хиди нахийа». А вообще арабский корень «хйй» означает «жизнь», «давать жизнь». Вполне, в общем-то, понятно, откуда тогда взялось соответствующее русское матерное слово.

50

Роза Парацельса.

"Мне известно лишь, что есть Дорога.
Наступила тишина, затем вошедший сказал:
- Я готов пройти ее вместе с тобой; если понадобится положить на это годы. Позволь мне одолеть пустыню. Позволь мне хотя бы издали увидеть обетованную землю,
если даже мне не суждено на нее ступить. Но прежде чем отправиться в путь, дай мне одно доказательство своего мастерства.
- Когда? - с тревогой произнес Парацельс.
- Немедленно, - с неожиданной решимостью ответил ученик.
Вначале они говорили на латыни, теперь по-немецки. Юноша поднял перед собой розу.
- Говорят, что ты можешь, вооружившись своей наукой, сжечь розу и затем возродить ее из пепла. Позволь мне быть свидетелем этого чуда. Вот о чем я тебя прошу, и я отдам тебе мою жизнь без остатка.
- Ты слишком доверчив, - сказал учитель. - Я не нуждаюсь в доверчивости. Мне нужна вера.
Вошедший стоял на своем.
- Именно потому, что я недоверчив, я и хочу увидеть воочию исчезновение и возвращение розы к жизни.
Парацельс взял ее и, разговаривая, играл ею.
- Ты доверчив, - повторил он. - Ты утверждаешь, что я могу уничтожить ее?
- Каждый может ее уничтожить, - сказал ученик.
- Ты заблуждаешься. Неужели ты думаешь, что возможен возврат к небытию? Неужели ты думаешь, что Адам в Раю мог уничтожить хотя бы один цветок, хотя бы одну былинку?
- Мы не в Раю, - настойчиво повторил юноша, - здесь, под луной, все смертно.
Парацельс встал.
- А где же мы тогда? Неужели ты думаешь, что Всевышний мог создать что-то, помимо Рая? Понимаешь ли ты, что Грехопадение - это неспособность осознать, что мы
в Раю?
- Роза может сгореть, - упорствовал ученик.
- Однако в камине останется огонь, - сказал Парацельс.
- Стоит тебе бросить эту розу в пламя, как ты убедишься, что она исчезнет, а пепел будет настоящим.
- Я повторяю, что роза бессмертна и что только облик ее меняется. Одного моего слова хватило бы, чтобы ты ее вновь увидел.
- Одного слова? - с недоверием сказал ученик. - Сосуд для перегонки стоит без дела, а колбы покрыты слоем пыли. Как же ты вернул бы ее к жизни?
Парацельс взглянул на него с сожалением.
- Сосуд для перегонки стоит без дела, - повторил он, - и колбы покрыты слоем пыли. Чем я только не пользовался на моем долгом веку; сейчас я обхожусь без них.
- Чем же ты пользуешься сейчас? - с напускным смирением спросил вошедший.
- Тем же, чем пользовался Всевышний, создавший небеса, и землю, и невидимый Рай, в котором мы обитаем и который сокрыт от нас первородным грехом. Я имею в виду Слово, познать которое помогает нам Каббала.
Ученик сказал с полным безразличием:
- Я прошу, чтобы ты продемонстрировал мне исчезновение и появление розы. К чему ты при этом прибегнешь - к сосуду для перегонки или к Слову, - для
меня не имеет значения.
Парацельс задумался. Затем он сказал:
- Если бы я это сделал, ты мог бы сказать, что все увиденное - всего лишь обман зрения. Чудо не принесет тебе искомой веры. Поэтому положи розу.
Юноша смотрел на него с недоверием. Тогда учитель, повысив голос, сказал:
- А кто дал тебе право входить в дом учителя и требовать чуда? Чем ты заслужил подобную милость?
Вошедший, охваченный волнением, произнес:
- Я сознаю свое нынешнее ничтожество. Я заклинаю тебя во имя долгих лет моего будущего послушничества у тебя позволить мне лицезреть пепел, а затем розу. Я ни о чем больше не попрошу тебя. Увиденное собственными глазами и будет для меня доказательством.
Резким движением он схватил алую розу, оставленную Парацельсом на пюпитре, и швырнул ее в огонь. Цвет истаял и осталась горсточка пепла. Некоторое время он ждал слов и чуда.
Парацельс был невозмутим. Он сказал с неожиданной прямотой:
- Все врачи и аптекари Базеля считают меня шарлатаном. Как видно, они правы. Вот пепел, который был розой и который ею больше не будет.
Юноше стало стыдно. Парацельс был лгуном или же фантазером, а он, ворвавшись к нему, требовал, чтобы тот признал бессилие всей своей колдовской науки.
Он преклонил колени и сказал:
- Я совершил проступок. Мне не хватило веры, без которой для Господа нет благочестия. Так пусть же глаза мои видят пепел. Я вернусь, когда дух мой окрепнет, стану твоим учеником, и в конце пути я увижу розу.
Он говорил с неподдельным чувством, однако это чувство было вызвано состраданием к старому учителю, столь почитаемому, столь пострадавшему, столь необыкновенному и поэтому-то столь ничтожному. Как смеет он, Иоганн Гризебах, срывать своей нечестивой рукой маску, которая прикрывает пустоту?
Оставленные золотые монеты были бы милостыней. Уходя, он взял их. Парацельс проводил его до лестницы и сказал ему, что в этом доме он всегда будет желанным гостем. Оба прекрасно понимали, что встретиться им больше не придется.
Парацельс остался один. Прежде чем погасить светильник и удобно расположиться в кресле, он встряхнул щепотку пепла в горсти, тихо произнеся Слово. И возникла роза."

51

Жизнь - это моменты, когда захватывает дух

Когда жена Джорджа Гарлина умерла, Гарлин, известный острослов и сатирик 70-80-ых годов, написал эту невероятно выразительную статью, уместную и сегодня.
"Парадоксом нашего времени является то, что
мы имеем высокие строения, но низкую терпимость,
широкие магистрали, но узкие взгляды.
Тратим больше, но имеем меньше,
покупаем больше, но радуемся меньше.
Имеем большие дома, но меньшие семьи,
лучшие удобства, но меньше времени.
Имеем лучшее образование, но меньше разума,
лучшие знания, но хуже оцениваем ситуацию,
имеем больше экспертов, но и больше проблем,
лучшую медицину, но хуже здоровье.
Пьем слишком много,
курим слишком много,
тратим слишком безответственно,
смеемся слишком мало,
ездим слишком быстро,
гневаемся слишком легко,
спать ложимся слишком поздно,
просыпаемся слишком усталыми,
читаем слишком мало,
слишком много смотрим телевидение и
молимся слишком редко.
Увеличили свои притязания, но сократили ценности.
Говорим слишком много, любим слишком редко и ненавидим слишком часто.
Знаем, как выжить, но не знаем, как жить.
Добавляем года к человеческой жизни, но не добавляем жизни к годам.
Достигли Луны и вернулись, но с трудом переходим улицу и знакомимся с новым соседом.
Покоряем космические пространства, но не душевные.
Делаем большие, но не лучшие дела.
Очищаем воздух, но загрязняем душу.
Подчинили себе атом, но не свои предрассудки.
Пишем больше, но узнаем меньше.
Планируем больше, но добиваемся меньшего.
Научились спешить, но не ждать.
Создаем новые компьютеры, которые хранят больше информации и извергают потоки копий, чем раньше, но общаемся все меньше.
Это время быстрого питания и плохого пищеварения, больших людей и мелких душ, быстрой прибыли и трудных взаимоотношений.
Время роста семейных доходов и роста числа разводов, красивых домов и разрушенных домашних очагов.
Время коротких расстояний, одноразовых подгузников, разовой морали, связей на одну ночь; лишнего веса и таблеток, которые делают все: возбуждают нас, успокаивают нас, убивают нас…
Время заполненных витрин и пустых складов.
Время, когда технологии позволяют этому письму попасть к вам, в то же время позволяют вам поделиться им или просто нажать «Delete»
Запомните, уделяйте больше времени тем, кого любите, потому что они с вами не навсегда.
Запомните, скажите добрые слова тем, кто смотрит на вас снизу вверх с восхищением, потому что это маленькое существо скоро вырастет и его уже не будет рядом с вами.
Запомните и горячо прижмите близкого человека к себе, потому что это единственное сокровище, которое можете отдать от сердца, и оно не стоит ни копейки.
Запомните и говорите «люблю тебя» своим любимым, но сначала действительно почувствуйте.
Поцелуй и объятия могут поправить любую неприятность, когда идут от сердца.
Запомните и держитесь за руки и цените моменты, когда вы вместе, потому что однажды этого человека не будет рядом с вами.
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать.
Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух!"
Джорж Гарлин

52

Hloy написал(а):

Запомните и держитесь за руки и цените моменты, когда вы вместе, потому что однажды этого человека не будет рядом с вами.
Найдите время для любви, найдите время для общения и найдите время для возможности поделиться всем, что имеете сказать.
Потому что жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух!"
Джорж Гарлин

:flag:

53

http://s52.radikal.ru/i138/1102/2f/f5bfc26fec07.jpg

Джалалиддин Руми является одним из столпов суфизма. Многие люди приходили к нему за советом и мудрым словом. Однажды к нему пришла соседская женщина с мальчиком и сказала:
— Я уже испробовала все способы, но ребенок не слушается меня. Он ест слишком много сахара. Пожалуйста, скажите Вы ему, что это нехорошо. Он послушается, потому что он Вас очень уважает.
Руми посмотрел на ребенка, на доверие в его глазах, и сказал:
— Приходите через три недели.
Женщина была в полном недоумении. Это же такая простая вещь! Непонятно... Люди приходили из далеких стран, и Руми помогал им решать большие проблемы сразу... Но она послушно пришла через три недели. Руми вновь посмотрел на ребенка и сказал:
— Приходите еще через три недели.
Тут женщина не выдержала, и осмелилась спросить, в чем дело. Но Руми лишь повторил сказанное.
Когда они пришли в третий раз, Руми сказал мальчику:
— Сынок, послушай мой совет, не ешь много сахара, это вредно для здоровья.
— Раз Вы мне советуете, я больше не буду этого делать, — ответил мальчик.
После этого мать попросила ребенка подождать ее на улице. Когда он вышел, она спросила Руми, почему он не сделал этого в первый же раз, ведь это так просто? Джалалиддин признался ей, что сам любил есть сахар, и, прежде чем давать такой совет, ему пришлось самому избавляться от этой слабости. Сначала он решил, что трех недель будет достаточно, но ошибся...
Один из признаков настоящего Мастера таков: он никогда не станет учить тому, чего не прошел сам. Мастер честен, и в первую очередь с собой. Его слова слиты с реализацией. Слова Мастера проистекают из его личного опыта, его мудрость живет в нем самом, не в писаниях. Здесь трудно не вспомнить чаньское изречение: "Когда добрый человек проповедует ложное учение, оно становиться истинным. Когда дурной человек проповедует истинное учение, оно становиться ложным"...

54

Angela написал(а):

Один из признаков настоящего Мастера таков: он никогда не станет учить тому, чего не прошел сам. Мастер честен, и в первую очередь с собой. Его слова слиты с реализацией. Слова Мастера проистекают из его личного опыта, его мудрость живет в нем самом, не в писаниях.

:flag:

55

Мёртвый город, город-призрак - так прозвали сегодня Фатехпур Сикри. 

"В Фатехпуре Сикри Акбар пытался создать храм всех религий. Он мечтал о единой религии, которую назвал Дин - и - Илла, - квинтэссенции всех религий. Над дверью храма было высечено изречение Иисуса Христа: "царство Мое не от мира сего". Спаситель хотел сказать, что этот мир всего лишь временное пристанище, а не родной дом. Можно укрыться здесь на время, но невозможно остаться навсегда. Это только место для передышки во время длительного путешествия. Это временная стоянка, где можно переждать ночь, а утром вновь отправиться в путь. Здесь наш приют для отдыха в ночи, но с первыми лучами солнца мы покидаем его. И другой цели нет. Мы не остаемся здесь навсегда. "

"Все остатки строительства Акбара имеют налет какой-то грусти. Здесь великий объединитель страны хоронил свои лучшие мечты, так непонятые современниками. В Фатехпур Сикри он беседовал со своим мудрым Бирбалом и с немногими, понявшими его уровень. Здесь он строил храм единого знания. Здесь он терял немногих друзей своих и предчувствовал, как не сохранится созданное им благополучие государства. И Агра, и Фатехпур Сикри - все полно безграничною грустью.

Покинутый Фатехпур-Сикри - около Агры - полон знаками Единой веры, которую указал Акбар Великий, проповедуя Единого Бога. Среди дворцового двора еще стоит Храм объединенной религии. Легкомысленные писатели изумляются, отчего на стенах этого загадочного дома еще видны остатки столь разнородных изображений. Следы буддизма перемешаны с индусскими и христианскими фрагментами
                        ХРАМ ВСЕХ РЕЛИГИЙ
http://s09.radikal.ru/i182/1103/cc/b915c9fb496f.jpg

http://olgaolga7.narod.ru/FatehpurSikri.html

Отредактировано Talia (2011-03-02 14:48:31)

56

http://i063.radikal.ru/1103/f4/5f1e749ed81c.jpg

Суть взаимоотношений между суфи и Сущим сформулирована в одном стихе писания: «Вспомните же Меня, Я вспомню вас». Такая связь и искренняя личная сосредоточенность на Творце называется «зикр» и свидетельствует о высочайшей любви, когда любящий как бы говорит: «Я полностью отказываюсь от своего «я» и искренне и полностью посвящаю себя стремлению соприкоснуться и познать Тебя, доставив Тебе, тем самым, большую радость».

Слово ЗИКР означает вспоминание о Божестсвенном.. Это пение в определенном ритме, сопровождающееся последовательностью движений и особым дыханием. Это один из основныз способов суфийской работы для достижения осознанности. Суфии считают, что вибрация звуков Зикр помогает очистить тело, ум и дух человека. Также пение Зикр используется в суфийской традиции как метод целительства.

Как и вращение, красота этой практики состоит в том, что к мистическому опыту Божественного становится причастным ваше тело. Сочетая ритмические движения телом с повторением зикра, мы создаем храм и приглашаем в него божественное. Один из самых глубоких зикр – «Ишк» - Любовь. «Ишк Алла – Мабут Алла» - Бог есть Любовь, Возлюбленный и Возлюбленная.
Один из самых часто встречающихся памятований – «Лаа илааха иллаа Ллаа» - Нет Бога кроме Бога. Это памятование можно совершать в мыслях или вслух в любое время. Суфии также разработали определенные групповые практики с использованием зикр: в кругу сидя или стоя. 

При групповом зикре используется также и особое дыхание. К дыханию суфии относятся очень трепетно. Из всех физических факторов, имеющих отношение к нашему здоровью, меньше всего медики и целители уделяют внимание дыханию. Дыхание для суфи это источник его существования, источник внутренней гармонии человека и его связь с существованием. Дыхание не может принадлежать человеку, это тот дар, которым делится сущее, это жизненная сила Творца. Дать возможность и научиться дышать и тогда можно стать хозяином самого себя. Дыхание управляет гневом и радостью, печалью и наслаждением, ревностью и другими чувствами.

Итак, практика зикра это еще один способ движения к самому себе, раскрытия внутреннего мира и неисчерпаемого творческого потенциала человека.Если суфийские практики помогут облегчить и направить вас на пути решения задачи личной трансформации, обретения гармонии, то они исполнили свою роль в этом существовании.

Отредактировано Talia (2011-03-02 14:59:17)

57

http://i054.radikal.ru/1103/2a/39e57c4e2335.gif
Омар Хайям: Я спрятал свою истину за семью печатями...

Однажды востоковед Валентин Жуковский, очарованный Хайямом, высказался так: "Он волнодумец, разрушитель веры; он безбожник и материалист; он насмешник над мистицизмом и пантеист; он правоверующий мусульманин, точный философ, острый наблюдатель, учёный; он гуляка, развратник, ханжа и лицемер. Он не просто богохульник, а воплощённое отрицание положительной религии и всякой нравственной веры; он мягкая натура, преданная более созерцанию божественных вещей, чем жизненным наслаждениям; он скептик-эпикуреец, он персидский Абу-л-Ала, Вольтер, Гейне... Можно ли, в самом деле, представить человека, если только он не нравственный урод, в котором могли бы совмещаться и уживаться такая смесь и пестрота убеждений, противоположных склонностей и направлений, высоких доблестей и низменных стратсей, мучительных сомнений и колебаний".

Назовут меня пьяным - воистину так!
Нечестивцем, смутьяном - воистину так!
Я есмъ я. И болтайте себе, что хотите:
Я останусь Хайямом. Воистину так!

Первые переводы рубаи Омара Хайяма на западные языки с фарси, так и воспринимали –поэт-гуляка, любитель плотских утех, вина и женщин. Но впоследствии, после изучения дополнительной литературы, фактов из биографии, а особенно когда стало публиковаться больше материала о суфизме, выяснилось, что Омар Хайям был поэт-суфий, и стал ясен скрытый смысл стихов Омара Хайяма.

Кто же он был такой, Гияс ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури? Жил в XI-XII веках. Поэт, математик, философ, астролог, астроном, царедворец. О первой половине его жизни не известно ничего, о последних годах - тоже. Ему покровительствовали сельджукские властители Ирана Альп Арслан и его сын Мелик-шах, его поддерживал их знаменитый везирь, ценитель наук и искусств Низам аль-Мульк (1017-1092)... Ответ европейским читателям прояснялся медленно, десятилетиями.

Во времена Хайяма Иран был перекрестком мировых торговых и культурных путей, поэтому там продолжали уживаться с мусульманством и древние, исконно персидские, звездопоклонничество и огнепоклонничество (зороастризм), а также иудейская вера, христианство и древнеиндийские мистические учения. Так что под рукой был богатый материал для духовных религиозных исканий... Суфизм, мусульманский мистицизм, возник почти одновременно с исламом на основе строгого аскетизма, призванного приводить к "высшему знанию" - познанию Бога Идейно-теоретическая основа суфизма многое восприняла, в частности, из мистических верований разных народов, в частности Индии.

Не могу не привести мое любимое изречение Ибн аль-Араби: «Смотри, как бы не ограничить себя отдельным верованием и не отвергнуть все остальное, ибо тогда от тебя ускользнет немало блага, —поистине от тебя ускользнет само понимание истины. Храни в себе содержание верований любой формы, ибо Бог слишком необъятен и велик, чтобы полностью заключить Его в одну веру.»

Но официальный ислам вначале вовсе не принимал суфизм, и первые суфии забивались жестоко камнями, например, случай Аль-Халладжа (не вдаваясь в подробности, можно сказать, впоследствии Аль-Газали удалось примирить суфизм и ислам). Суфизм был вынужден вуалировать истинный смысл своей сути, и потому в суфизме было много символов. Прибегая к иносказаниям, суфии использовали поэзию для создания обладающих мощным эмоциональным воздействием мистических текстов, которые для непосвященного звучали как любовные или гедонистские стихи, на деле же были полны сокровенного смысла, сжато формулируя многие аспекты суфийского учения.

Омар Хайям писал: "Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками, чтобы злое стадо людей не использовало эту истину во имя зла".

Вот что пишет Мирзакарим Норбеков в книге "Где зимует кузькина мать, или как достать миллион халявных решений?":
Омар Хайям был одним из величайших Мастеров. «Вино» у Хайяма, дорогие мои, означает «опьянение от познания истины». Каждое слово в привычном для вас значении содержит скрытый смысл и рассчитано отнюдь не на логическое мышление. Потребуется несколько десятков страниц, чтобы разъяснить значение одного предложения, написанного таким языком. Читая одну фразу, человек, мыслящий путем озарения, способен воспринять информацию, равную иногда целой библиотеке, забитой книгами от пола до потолка...

Вот, если хотите, малюсенький словарик языка тайнописи:

Влюбленный — это есть дервиш.
Принц — ученик.
Женщина — душа спящего.
Красавица — душа искателя.
Изменчивая красавица — страдания разума, которые дает душа.
Пьяный — дервиш, постигший истину.
Опьянение — просветление.
Чарка — сознание.
Кабак — место, где собираются для тренировки.
Кувшин — ум.
Осколок от кувшина — частичка опыта ушедших мастеров.
Виночерпий — дающий вино истины, то есть одно из обозначений Всевышнего.
Сад — процесс тренировки.
Дерево — мастер без учеников.
Дерево плодоносящее — наставник с учениками.
Гора — высший просветленный, приближенный к Высшему.
Холм — Наставник.
Утес — тот, кто был причиной начала обучения.
Глыба — мудрый.
Камень — староста тренирующихся.

Мой Наставник однажды дал мне азбуку тайнописи и «Рубаят» Омара Хайяма и сказал: «Вот это четверостишие переведи». Начал переводить. На это у меня ушло около двух месяцев. Из одного четверостишия получилось почти 270 страниц машинописного текста. В каждом четверостишии Омара Хайяма есть внешняя форма, оболочка, для нас интереса не представляющая. Это всего лишь привлекательный переплет для взрослых детей. А по букварю тайнописи получается так: открываем первую вуаль, читаем: «Made in...», то есть откуда, где и кем изготовлено, к какой Школе относится и назначение упражнения.

Вторая вуаль — теоретические основы. -
Третья вуаль — техника безопасности, предупреждение о возможных ошибках.
Четвертая вуаль — внешняя техника упражнения.
Пятая вуаль — внутренняя техника.
Шестая вуаль — запуск процесса, начальная стадия упражнения.
Седьмая вуаль...

И в результате получаем целый трактат, И если этот текст показать какому-нибудь современному любителю дотошных инструкций, то он тут же в обморок грохнется от зависти. Потому что перед вами будут лежать жесткие, предельно лаконичные, веками выверенные и отшлифованные указания, где, в какой последовательности, при каких обстоятельствах и что именно нужно делать, чтобы усилием воли, например, остановить течение воды. Что и как нужно тренировать, чтобы достичь такого-то и такого-то состояния..."

А вот что писал Парамахамса Йогананда в своей книге "Вино мистики. Духовный взгляд на "Рубайят" Омара Хайяма":

«Много лет назад я встретил в Индии седого поэта-перса, который рассказал мне, что в персидских стихах часто бывает два смысловых уровня: внутренний и внешний. Помню, какое удовольствие мне доставило его объяснение двойного смысла нескольких персидских стихотворений. Однажды, глубоко сосредоточившись на страницах "Рубайята" Омара Хайяма, я вдруг увидел, как стены их внешнего значения раздвинулись и моему взору открылось обширное внутреннее пространство, усыпанное духовными сокровищами.
Работая над духовной интерпретацией "Рубайята", я блуждал в бесконечных лабиринтах истины, пока не застыл в восхищении от увиденного. Скрытая в стихах Хайяма метафизика и практическая философия напомнили мне Откровение святого Иоанна Богослова. Поэтому "Рубайят" вполне мог бы носить название "Откровение Омара Хайяма".»
Очень интересную интерпретацию рубаи Омара Хайяма дал Парамахамса Йогананда:

Рано утром я слышу призыв кабака:
"О безумец, проснись, ибо жизнь коротка!
Чашу черепа скоро наполнят землею.
Пьяной влагою чашу наполним пока!"

Интерпретация стиха:

ГЛОССАРИИ:
Утро - рассвет мудрости, первые попытки разгадать тайну жизни.
Призыв - интуиция души.
Кабак - святилище внутреннего безмолвия.
Череп, наполненный землей - смерть.
Наполнить чашу влагой - исполниться осознания.

ДУХОВНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ:
"Я еще не вполне проснулся от спячки материалистического невежества и еще дремал на заре пробуждения мудрости, когда услышал голос интуиции. Моя душа взывала из святилища внутреннего безмолвия: "Оставь безумные мирские взгляды!
Лелей ростки истинной мудрости! Наполни чашу сознания пьянящей влагой божественной радости, пока твоя нынешняя жизнь не закончилась и череп не наполнился землей".

ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ:
Когда человек еще не проснулся, но уже начинает ощущать духовное вдохновение, внутренний голос души побуждает его стряхнуть дрему, серьезнее относиться к мыслям о цели жизни и быть практичным: пока жизнь не подошла к концу, наполнить сознание истинным счастьем - божественной радостью.
Внутренний голос здравого смысла часто выводит человека из ментального ступора, побуждая собраться с силами и направить их на реализацию главной цели жизни. Однако человеческая природа такова, что, даже услышав этот голос, большинство людей год за годом продолжают влачить полусонное существование - пока не осознают, что жизнь подходит к концу.
Не оказавшись на пороге смерти, никто не хочет предпринимать решительных шагов для наполнения чаши своего сознания пьянящим вином духа, не решается пить этот эликсир, утоляющий жажду души, стремящейся к самому важному в жизни. День за днем следует с открытым сердцем пить обретенное вино сокрытого бочонка божественной радости.

Источники:
http://www.e-samarkand.narod.ru/Omar.htm

Отредактировано Talia (2011-03-02 15:20:36)

58

Встречают по одёжке

Как-то жена стала упрекать муллу за его бедность.
- Если ты религиозный человек, – говорила она, – ты должен попросить денег в молитве. Раз религия – твое занятие, ты, как и все, должен получать за это деньги.
- Хорошо, я так и сделаю, – сказал Насреддин.
Он вышел в сад и изо всех сил закричал:
- О, Господь! Все эти годы я служил тебе безо всякого вознаграждения. Теперь моя жена говорит, что мне следует заплатить. Могу ли я получить сразу сто золотых за службу?
В этот момент скряга, живший рядом с Насреддином, находился на крыше своего дома, пересчитывая свои сокровища. Желая посмеяться над Насреддином, он кинул ему сверху кошелек, в котором было ровно сто золотых динаров.
- Спасибо, – сказал Насреддин и поспешил в дом.
Там он показал деньги жене, на которую их вид произвел большое впечатление.
- Прости меня, – сказала она, – я никогда по-настоящему не верила, что ты святой, но теперь я в этом убедилась.
В течение последующих дней сосед наблюдал, как в доме муллы появлялись роскошные вещи, и его начало одолевать беспокойство. Наконец, он решил поговорить с самим Насреддином.
- Знай, друг, что я святой. Чего ты хочешь? – сказал Насреддин.
- Я хочу вернуть назад свои деньги, это я кинул тебе кошелек, а не Бог.
- Ты мог быть только исполнителем, но о золоте я просил Бога, а не тебя.
Скряга вышел из себя:
- Сейчас пойдем к судье, а там разберемся, что к чему.
Насреддин согласился. Когда они вышли на улицу, он сказал скупцу:
- Я одет в лохмотья, и если судья увидит меня в таком виде, внешняя разница между нами может склонить его на твою сторону.
- Хорошо, – проворчал скупец, – надевай мой халат, а я надену твой.
Через несколько шагов Насреддин сказал:
- Ты едешь верхом, а я иду. Если мы так и придем в суд, судья подумает, что дело надо решать в твою пользу.
- Я и так знаю, кто выиграет дело, независимо от внешнего вида. Садись на моего коня! Насреддин сел в седло, а сосед пошел сзади.
Когда подошла их очередь, скряга все рассказал судье.
- А что ты можешь сказать об этом? – спросил судья.
- Ваша честь, этот человек скуп, а, кроме того, он постоянно страдает от галлюцинаций. Он просто вообразил, что дал мне деньги именно он. В действительности же они были ниспосланы свыше, а ему только померещилось, что дал их он.
- А как ты можешь это доказать?
- Нет ничего проще. Его сумасшествие проявляется в том, что он считает, что все принадлежит ему, когда на самом деле все не так. Вот, например, спросите его, кому принадлежит этот халат, – Насреддин замолчал, указывая на свой новый халат.
- Это мой халат, – закричал скряга.
- А теперь спросите его, на чьем коне я приехал сюда в суд, – продолжал Насреддин.
- Ты приехал на моем коне, – завопил истец.
- Вопрос исчерпан, – сказал судья.

59

http://s016.radikal.ru/i335/1103/71/98bb29a0fe51.jpg

Соперничество, а не духовность

Однажды Хасан натолкнулся на Рабию, когда та сидела в кругу созерцателей, и сказал:

— Я обладаю способностью ходить по воде. Давайте, пойдём вон к тому водоёму и, сидя на его поверхности, поговорим на духовные темы.

Рабия сказала:

— Если вы хотите отделиться от этой достойнейшей компании, то почему бы нам не взлететь и не побеседовать, сидя в воздухе?

Хасан сказал:

— Я не могу этого сделать, ибо не обладаю силой, о которой вы упомянули.

Рабия сказала:

— Вашей силой — не тонуть в воде — обладает рыба. Мою способность — летать по воздуху — имеет муха. Эти способности не являются частью реальной истины и могут стать основанием для самомнения и соперничества, а не духовности.

60

http://s010.radikal.ru/i311/1103/5c/f8ef21c79a36.jpg